Международный клуб ЧеловекИ
 
14 август 2007 00:10   Регистрация   Карта сайта Карта сайта  Подписка Подписка на обновления  Форум    Чат  
 

РОССИЙСКИЕ МЮНХГАУЗЕНЫ  > Humans.ru  > Человек и Человеки  > Сообщества  > Русская традиция  > РОССИЙСКИЕ МЮНХГАУЗЕНЫ

[Высказаться]   [Вид для печати]
    

Кому не известно имя барона Мюнхгаузена? В детстве нам всем, наверно, читали необычайные рассказы о косточке вишневого дерева, которая проросла на голове оленя; о том, как барон сам себя вытащил за волосы из болота; о коне, который никак не мог напиться, потому что у него не было задней части туловища. Эти истории знают все, но немногие знают, что Карл-Фридрих-Иероним барон фон Мюнхгаузен-ауф-Боденвердер действительно существовал. Он родился в 1720 г. и умер в 1797 г. в городе Ганновере и даже побывал в России. И именно из России он привез многие из своих историй. В то время в 17-18 вв. в Европе были модны рассказы о путешествиях в неизвестные страны, но никто прежде не преувеличивал свои приключения до такой степени.
В 1781 г. Мюнхгаузен как литературный персонаж впервые появился в юмористическом "Сборнике для веселых людей". В1786 г. в Англии Рудольф-Эрик Распе(1737-1794) анонимно выпустил книгу "Повествования барона Мюнхгаузена о его чудесных приключениях" и, т.к. книга была издана анонимно, ее приписали самому герою. Успех был колоссальным. Следом за Распе немецкий поэт Готфрид-Август Бюргер(1747-1794) дополнил и переработал эту книгу, издав ее под названием "Удивительные путешествия по воде и суше, походы и веселые приключения, как автор обычно рассказывал о них за бутылкой вина в кругу своих друзей". Дальше книга выдержала множество переизданий в Англии и Германии, переводилась на разные европейские языки. Появились Мюнхгаузен-сын, Мюнхгаузен-внук"
Какая же была подлинная судьба фантазера? Настоящий Мюнхгаузен происходил из старинного дворянского рода. В конце 1737 г. он приехал в Россию в качестве пажа у князя Антона-Ульриха Брауншвейг-Люксенбургского и в 1739 г. был принят на русскую службу корнетом. В 1740 г. Мюнхгаузен получил чин поручика, в 1750 г. " ротмистра. Из-за дележа наследства барон попросил годичный отпуск, который дважды продлевался. После неявки по окончании срока отпуска на службу он был исключен из кирасирского полка, в котором служил ранее. Таким образом, барон прожил в России(Петербурге, Лифляндии, Эстляндии, Курляндии, Белоруссии) 14 лет. Здесь-то он и веселил людей, рассказывая свои невероятные истории.
Обаяние человека, способного найти неожиданный выход из из затруднительной ситуации, привлекало слушателей. Героический пафос его рассказов, подвиги как обычные поступки не соответствовали тихой, спокойной, будничной обстановке, в которой барон рассказывал свои истории, а мечты о подвиге заставляли его выдумывать. Так, он придумал свое участие в какой-то русско-турецкой войне, тогда как сам приехал в Россию после ее окончания(1735-1739 гг.) и уехал до начала другой(1768-1774 гг.).
Осенью 1751 г. ротмистр кирасирского Его императорского высочества полка фон Мюнхгаузен покинул Санкт-Петербург. Однако на смену знаменитому фантазеру во второй половине 18- начале 19 вв. в России пришли свои Мюнхгаузены: Ф.А.Эмин, Д.Е.Цицианов, В.И.Красинский и прочие салонные сочинители и врали.
Сначала роль остроумного рассказчика невероятных историй взял на себя Федор Алексеевич Эмин(1735-1770).
12 февраля 1761 г. этот выходец из восточных славян только что приехал в Лондон после долгих скитаний и сразу же обратился в русское посольство с просьбой о крещении. 26 февраля Магомед Ли(его имя до крещения) был крещен и в мае того же года прибыл в Петербург, где подал прошение о принятии его в русское подданство на службу. Россия виделась ему райским краем, и он ожидал сделать здесь блестящую карьеру. Но история его жизни, поведанная им самим, оказалась слишком невероятной и не внушала доверия. Несколько месяцев чиновники перепроверяли факты его биографии. Петербургский посланник в Стамбуле рекомендовал всесильному канцлеру М.И.Воронцову держать Эмина подальше от турецких дел и выразил сомнение о полезности таких людей. 11 июля 1771 г. Эмин все же был принят на службу, но не мог подняться выше звания переводчика "порутческого чина". Не получив ожидаемых чинов он все же внес огромный вклад в русскую литературу издав за семь лет 19 томов своих сочинений и переводов. Он же считается зачинателем жанра романа в отечественной литературе. Свои романы Эмин писал в основном о самом себе. Н.М.Карамзин называл жизнь рассказчика "самым любопытнейшим из его романов". По имеющимся данным Эмин родился в Константино-поле, в семье разбогатевших в Турции выходцев из славян. Получив хорошее домашнее образование, он продолжил обучение в Венеции. После участия в алжиро-тунисской войне Эмин вернулся в Константинополь, а после этого отправился в Европу торговать пряностями. В пути на его корабль напали морские разбойники. Эмин попал в плен, бежал. В 1763 г. стал переводчиком в Кабинете Его императорского величества короля Португалии. Его колоритные рассказы находили благодарных читателей и помогали ему вплоть до 1768 г., когда началась русско-турецкая война. В сложившейся обстановке турецкое происхождение не способствовало продвижению по службе и Эмин поменял свою биографию. С этих пор появилось множество версий истинного его происхождения, подлинная же его история стала достоянием гласности только в середине 19 века.
Следующим известным общественным фантазером стал князь Дмитрий Евсеевич Цицианов(1747-1835). Вместо рассказов о себе князь предлагал слушателям и читателям истории о своей родине. Например, "он преспокойно уверял своих собеседников, что в Грузии очень выгодно иметь суконную фабрику, т.к. нет надобности красить пряжу: овцы родятся разноцветными, и при захождении солнца стада представляют собой прелестную картину". Рассказывая о Северном Кавказе, Цицианов утверждал, что один человек "нашел в каменной горе у Моздока бутылку с водою, и стекло так тонко, что гнется, сжимается и опять расправляется".
Многие из историй князя вошли в поговорки, бытовавшие в русских салонах по начало 19 века. Например, однажды, увлекшись рассказом о выгодах пчеловодства в Грузии, князь был поставлен однажды в тупик вопросом о том, как же пчелы размером с воробья залетают в отверстие улея. Но затем он с жаром отвечал: "Вы думаете, что везде так, как в России? Нет батюшка! У нас в Грузии отговорок нет. Хоть тресни, да полезай!".
В историях этих Мюнхгаузенов обычно речь идет не столько о России, сколько о других странах. Не случайно сами рассказчики, будучи жителями Петербурга, являлись выходцами из Гериании(Мюнхгаузен), Турции(Эмин), Грузии(Цицианов), Поль-ши(Красинский). Интересно, что они оказали определенное воздействие на нашу литературу: их рассказы воспроизводились писателями, и сами выдумщики попадали на страницы литературных произведений. Например, в "Горе от ума". В отличие от таких же невероятных историй, рассказывающихся в салонах Западной Европы, российские авторы избегали мистики и повествовали чудесные вещи об обычных явлениях. Врали в петербургских салонах стали особым культурно-историческим явлением общественного значения.

По материалам "Вопросы истории" "4-5, 1999 г.

01.11.2000
(опубликована на сервере 01.11.2000)


Комментарии к материалу


Новая реплика


Гость 27.06.06 07:56
Заголовок:
Текст:

Ник:  Пароль:  
Новый пользователь


<> Свежая информация у нас: нотариально заверенный перевод паспорта - подробности на сайте . <>

(c) Международный Центр современных психотехнологий, Шугалей Елена 1996-2006  center@humans.ru

Программное обеспечение и хостинг Коммунивер.сеть